Keine exakte Übersetzung gefunden für رسم بارز

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch رسم بارز

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Motto of the Republic prominently written and etched on the cover;
    • كتابة ورسم بارز لشعار الجمهورية باللون الذهبي على غلاف الجواز.
  • Informal network of eminent persons
    الشبكة غير الرسمية للشخصيات البارزة
  • (g) Provision of all official documentation in large text and Braille formats.
    (ز) توفير جميع الوثائق الرسمية مطبوعة بخط بارز وبطريقة برايل.
  • We welcome the Secretary-General's intention to establish an informal network of eminent persons for conflict prevention.
    ونرحب بعزم الأمين العام على إنشاء شبكة رسمية من الشخصيات البارزة لمنع نشوب الصراعات.
  • When the migration papers are issued, a series of official and security stamps are affixed (embossed stamp), as are the handwritten signatures of the authorizing officials.
    وتختم وثائق الهجرة، عند إصدارها بأختام رسمية وأمنية (ختم بارز)، وتختم بالطريقة نفسها التوقيعات التي يكتبها باليد الموظفون الرسميون المخولون.
  • The two economies — one developed and globally connected and the other localized and informal — display many features of a global system of apartheid.
    والاقتصادان - الأول متقدم النمو ومرتبط عالميا والآخر محلي وغير رسمي - لهما قسمات بارزة كثيرة من قسمات نظام الفصل العنصري.
  • Mr. Capulong is the Philippines' leading human rights lawyer. As counsel and lead spokesperson in all principal human rights cases in the country for the past two decades, he is the nation's pioneer in international humanitarian and public interest law, developmental legal aid, class action litigation and criminal defence.
    يأتي السيد كابولونغ في طليعة المدافعين عن حقوق الإنسان في الفلبين. وبحكم عمله كمحام ومتحدث رسمي بارز في العديد من قضايا حقوق الإنسان خلال العقدين الماضيين، يعد كابولونغ رائدا وطنيا في مجالات القانون الإنساني الدولي والصالح العام والمعونة القانونية الإنمائية، والدعاوى الجماعية، والمرافعات الجنائية.
  • In that regard, Nigeria commends the continued efforts of the Secretary-General on his use of the tools of quiet diplomacy, fact-finding and confidence building missions, informal networks of eminent persons, mediation, conciliation and arbitration in the search for peace.
    وفي هذا الصدد، تثني نيجيريا على الجهود المستمرة للأمين العام باستخدامه لأدوات الدبلوماسية الهادئة، وبعثات تقصي الحقائق وبناء الثقة، والشبكات غير الرسمية للشخصيات البارزة والوساطة والمصالحة والتحكيم في البحث عن السلام.
  • At the closing meeting, the rapporteurs of the two ministerial round tables-cum-informal panels presented the salient points and main issues discussed during these events, and the President of the Assembly presented his oral summary of the high-level dialogue.
    وفي الجلسة الختامية، قدم مقرر اجتماعي المائدة المستديرة الوزاريين والفريقين غير الرسميين النقاط البارزة والقضايا الرئيسية التي نوقشت خلال هذه الاجتماعات، وقدم رئيس الجمعية العامة ملخصه الشفوي للحوار الرفيع المستوى.
  • The possibility that the Secretary-General could be backed up by an informal network of eminent personalities in his efforts for preventive diplomacy and conflict resolution is a very valuable idea.
    وتمثِّل إمكانية دعم الأمين العام بشبكة غير رسمية من الشخصيات البارزة في جهوده من أجل الدبلوماسية الوقائية وحل الصراعات، فكرة قيِّمة للغاية.